18. La caverna (Al kahf)

1.

Alabado sea Alá, que ha revelado la Escrituraa Su siervo y no ha puesto en ella tortuosidad,

2.

sino que la ha hecho recta, para prevenircontra una grave calamidad que procede de Él, anunciar a loscreyentes que obran bien que tendrán una bella recompensa,

3.

en la que permanecerán para siempre,

4.

y para advertir a los que dicen que Alá haadoptado un hijo!

5.

Ni ellos ni sus predecesores tienen ningúnconocimiento de eso. Qué monstruosa palabra la que sale de susbocas! No dicen sino mentira.

6.

Tú quizá te consumas de pena, si no creen enesta historia, por las huellas que dejan.

7.

Hemos adornado la tierra con lo que en ellahay para probarles y ver quién de ellos es el que mejor se porta

8.

Y, ciertamente, haremos de su superficie unsequeral.

9.

Crees que los de la caverna y de ar-Raqimconstituyen una maravilla entre Nuestros signos?

10.

Cuando los jóvenes, al refugiarse en lacaverna, dijeron: “Señor! Concédenos una misericordia de Ti y hazque nos conduzcamos correctamente!”

11.

Y les hicimos dormir en la caverna por muchosaños.

12.

Luego, les despertamos para saber cuál de losdos grupos calculaba mejor cuánto tiempo habían permanecido.

13.

Nosotros vamos a contarte su relatoverdadero. Eran jóvenes que creían en su Señor y a quienes habíamosconfirmado en la buena dirección.

14.

Fortalecimos su ánimo cuando se levantaron ydijeron: “Nuestro Señor es el Señor de los cielos y de la tierra. Noinvocaremos a más dios que a Él. Si no, diríamos una solemnementira.

15.

Este pueblo nuestro ha tomado dioses en lugarde tomarle a Él. Por qué no presentan alguna autoridad clara en sufavor? Hay alguien que sea más impío que quien inventa una mentiracontra Alá?

16.

Cuando os hayáis alejado de ellos y de loque, en lugar de Dios, sirven, refugiaos en la caverna! VuestroSeñor extenderá, sobre vosotros algo de Su misericordia y dispondráde la mejor manera de vuestra suerte”.

17.

Habrías visto que el sol, al salir, sedesviaba de su caverna hacia la derecha y, al ponerse, los rebasabahacia la izquierda, mientras ellos estaban en una oquedad de ella.Ése es uno de los signos de Alá. Aquél a quien Alá dirige está biendirigido, pero para aquél a quien Él extravía no encontrarás amigoque le guíe.

18.

Les hubieras creído despiertos cuando, enrealidad, dormían. Les dábamos vuelta a derecha e izquierda,mientras su perro estaba en el umbral con las patas delanterasextendidas. Si les hubieras visto, te habrías escapado de ellos,lleno de miedo.

19.

Así estaban cuando les despertamos para quese preguntaran unos a otros. Uno de ellos dijo: “Cuánto tiempohabéis permanecido?” Dijeron: “Permanecimos un día o menos”.Dijeron: “Vuestro Señor sabe bien cuánto tiempo habéis permanecido.Enviad a uno de vosotros con esta vuestra moneda a la ciudad. Quemire quién tiene el alimento más fresco y que os traiga provisióndel mismo. Que se conduzca bien y que no atraiga la atención denadie sobre vosotros,

20.

pues, si se enteraran de vuestra existencia,os lapidarían u os harían volver a su religión y nunca más seríaisfelices”.

21.

Y así los descubrimos para que supieran quelo que Alá promete es verdad y que no hay duda respecto a la Hora.Cuando discutían entre sí sobre su asunto. Dijeron: “Edificad sobreellos! Su Señor les conoce bien”. Los que prevalecieron en su asuntodijeron: “Levantemos sobre ellos un santuario!”

22.

Unos dirán: “Eran tres, cuatro con su perro”.Otros dirán: “Eran cinco, seis con su perro”, conjeturando sobre looculto. Otros dirán: “Eran siete, ocho con su perro”. Di: “Mi Señorsabe bien su número, sólo pocos les conocen”. No discutas, pues,sobre ellos, sino someramente y no consultes sobre ellos a nadie.

23.

Y no digas a propósito de nada: “Lo harémañana”,

24.

sin: “si Alá quiere”. Y, si te olvidas dehacerlo, recuerda a tu Señor, diciendo: “Quizá mi Señor me dirija aalgo que esté más cerca que eso de lo recto”.

25.

Permanecieron en su caverna trescientos años,a los que se añaden nueve.

26.

Di: “Alá sabe bien cuánto tiempopermanecieron. Suyo es lo oculto de los cielos y de la tierra. Québien ve y qué bien oye! Fuera de Él, los hombres no tienen amigo. YÉl no asocia a nadie en Su decisión”.

27.

Recita lo que se te ha revelado de laEscritura de tu Señor. No hay quien pueda cambiar Sus palabras y noencontrarás asilo fuera de Él.

28.

No rehúyas estar con los que invocan a suSeñor mañana y tarde por deseo de agradarle! No quites los ojos deellos por deseo del ornato de la vida de acá! No obedezcas a aquélcuyo corazón hemos hecho que se despreocupe de Nuestro recuerdo, quesigue su pasión y se conduce insolentemente!

29.

Y di: “La Verdad viene de vuestro Señor. Quecrea quien quiera, y quien no quiera que no crea!” Hemos preparadopara los impíos un fuego cuyas llamas les cercarán. Si pidensocorro, se les socorrerá con un líquido como de metal fundido, queles abrasará el rostro. Mala bebida! Y mal lugar de descanso!

30.

Quienes, en cambio, crean y obren bien… Nodejaremos de remunerar a quienes se conduzcan bien.

31.

Para ésos serán los jardines del edén, porcuyos bajos fluyen arroyos. Se les adornará allí con brazaletes deoro, se les vestirá de satén y brocado verdes, estarán allíreclinados en divanes. Qué agradable recompensa y qué bello lugar dedescanso!

32.

Propónles la parábola de dos hombres, a unode los cuales dimos dos viñedos, que cercamos de palmeras yseparamos con sembrados.

33.

Ambos viñedos dieron su cosecha, no fallaronnada, e hicimos brotar entre ellos un arroyo.

34.

Uno tuvo frutos y dijo a su compañero, conquien dialogaba: “Soy más que tú en hacienda y más fuerte en gente”.

35.

Y entró en su viñedo, injusto consigo mismo.Dijo: “No creo que éste perezca nunca.

36.

Ni creo que ocurra la Hora. Pero, aun si soyllevado ante mi Señor, he de encontrar, a cambio, algo mejor queél”.

37.

El compañero con quien dialogaba le dijo: “Nocrees en Quien te creó de tierra, luego, de una gota y, luego, tedio forma de hombre?

38.

En cuanto a mí, Él es Alá, mi Señor, y noasocio nadie a mi Señor.

39.

Si, al entrar en tu viñedo, hubieras dicho:’Que sea lo que Alá quiera! La fuerza reside sólo en Alá!’ Si vesque yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,

40.

quizá me dé Alá algo mejor que tu viñedo,lance contra él rayos del cielo y se convierta en compo pelado,

41.

o se filtre su agua por la tierra y no puedasvolver a encontrarla”.

42.

Su cosecha fue destruida y, a la mañanasiguiente, se retorcía las manos pensando en lo mucho que habíagastado en él: sus cepas estaban arruinadas. Y decía: “Ojalá nohubiera asociado nadie a mi Señor!”

43.

No hubo grupo que, fuera de Alá, pudieraauxiliarle, ni pudo defenderse a sí mismo.

44.

En casos así sólo Alá, la Verdad, ofreceamistad. Él es el Mejor en recompensar y el Mejor como fin.

45.

Propónles la parábola de la vida de acá. Escomo agua que hacemos bajar del cielo y se empapa de ella lavegetación de la tierra, pero se convierte en hierba seca, que losvientos dispersan. Alá es potísimo en todo.

46.

La hacienda y los hijos varones son el ornatode la vida de acá. Pero las obras perdurables, las buenas obras,recibirán una mejor recompensa ante tu Señor, constituyen unaesperanza mejor fundada.

47.

El día que pongamos en marcha las montañas,veas la tierra allanada, congreguemos a todos sin excepción,

48.

y sean presentados en fila ante tu Señor.”Venís a Nosotros como os creamos por vez primera. Y pretendíais queno íbamos a citaros?”

49.

Se expondrá la Escritura y oirás decir a lospecadores, temiendo por su contenido: “Ay de nosotros! Qué clase deEscritura es ésta, que no deja de enumerar nada, ni grande nipequeño?” Allí encontrarán ante ellos lo que han hecho. Y tu Señorno será injusto con nadie.

50.

Y cuando dijimos a los ángeles: “Prosternaosante Adán!” Se prosternaron, excepto Iblis, que era uno de losgenios y desobedeció la orden de su Señor. Cómo? Les tomaréis, a ély a sus descendientes, como amigos, en lugar de tomarme a Mí, siendoasí que son vuestros enemigos? Qué mal trueque para los impíos!

51.

No les he puesto como testigos de la creaciónde los cielos y de la tierra ni de su propia creación, ni he tomadocomo auxiliares a los que extravían a otros.

52.

El día que diga: “Llamad a aquéllos quepretendíais que eran Mis asociados!”, les invocarán, pero no lesecucharán. Pondremos un abismo entre ellos.

53.

Los pecadores verán el Fuego y creerán que seprecipitan en él, sin encontrar modo de escapar.

54.

En este Corán hemos expuesto a los hombrestoda clase de ejemplos, pero el hombre es, de todos los seres, elmás discutidor.

55.

Lo único que impide a los hombres creercuando les llega la Dirección y pedir el perdón de su Señor, es elno admitir que les alcanzará la misma suerte que a los antiguos oque deberán afrontar el castigo.

56.

No mandamos a los enviados sino como nunciosde buenas nuevas y para advertir. Los que no creen discuten conargucias para derribar, así, la Verdad, y toman a burla Mis signos ylas advertencias.

57.

Hay alguien que sea más impío que quien,habiéndosele recordado los signos de su Señor, se desvía luego deellos y olvida lo que sus manos obraron? Hemos velado sus corazonesy endurecido sus oídos para que no lo entiendan. Aunque les llameshacia la Dirección, no serán nunca bien dirigidos.

58.

Tu Señor es el Indulgente, el Dueño de laMisericordia. Si les diera su merecido, les adelantaría el castigo.Tienen, sin embargo, una cita a la que no podrán faltar.

59.

Hicimos perecer esas ciudades cuando obraronimpíamente, habiendo fijado por anticipado cuándo iban a perecer.

60.

Y cuando Moisés dijo a su mozo: “No cejaréhasta que alcance la confluencia de las dos grandes masas de agua,aunque tenga que andar muchos años”.

61.

Y, cuando alcanzaron su confluencia, seolvidaron de su pez, que emprendió tranquilamente el camino hacia lagran masa de agua.

62.

Y, cuando pasaron más allá dijo a su mozo:”Trae la comida, que nos hemos cansado con este viaje!”

63.

Dijo: “Qué te parece? Cuando nos refugiamosen la roca, me olvidé del pez -nadie sino el Demonio hizo olvidarmede que me acordara de él- y emprendió el camino hacia la gran masade agua. Es asombroso!”

64.

Dijo: “Eso es lo que deseábamos”, yregresaron volviendo sobre sus pasos,

65.

encontrando a uno de Nuestros, siervos aquien habíamos hecho objeto de una misericordia venida de Nosotros yenseñado una ciencia de Nosotros.

66.

Moisés le dijo: “Te sigo para que me enseñesalgo de la buena dirección que se te ha enseñado?”

67.

Dijo: “No podrás tener paciencia conmigo.

68.

Y cómo vas a tenerla en aquello de que notienes pleno conocimiento?”

69.

Dijo: “Me encontrarás, si Alá quiere,paciente, y no desobedeceré tus órdenes”.

70.

Dijo: “Si me sigues, pues, no me preguntesnada sin que yo te lo sugiera”.

71.

Y se fueron ambos hasta que, habiendo subidoa la nave, hizo en ella un boquete. Dijo: “Le has hecho un boquetepara que se ahoguen sus pasajeros? Has hecho algo muy grave!”

72.

Dijo: “No te he dicho que no podrías tenerpaciencia conmigo?”

73.

“No lleves a mal mi olvido”, dijo, “y no mesometas a una prueba demasiado difícil”.

74.

Y reanudaron ambos la marcha, hasta queencontraron a un muchacho y le mató. Dijo: “Has matado a una personainocente que no había matado a nadie? Has hecho algo horroroso!”

75.

Dijo: “No te he dicho que no podrías tenerpaciencia conmigo?”

76.

Dijo: “Si en adelante te pregunto algo, no metengas más por compañero. Y acepta mis excusas”.

77.

Y se pusieron de nuevo en camino hasta quellegaron a una ciudad a cuyos habitantes pidieron de comer, peroéstos les negaron la hospitalidad. Encontraron, luego, en ella unmuro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló. Dijo: “Si hubierasquerido, habrías podido recibir un salario por eso”.

78.

Dijo: “Ha llegado el momento de separarnos.Voy a informarte del significado de aquello en que no has podidotener paciencia.

79.

En cuanto a la nave, pertenecía a unos pobresque trabajaban en el mar y yo quise averiarla, pues detrás de ellosvenía un rey que se apoderaba por la fuerza de todas las naves.

80.

Y en cuanto al muchacho, sus padres erancreyentes y tuvimos miedo de que les impusiera su rebeldía eincredulidad,

81.

y quisimos que su Señor les diera a cambiouno más puro que aquél y más afectuoso.

82.

Y en cuanto al muro, pertenecía a dosmuchachos huérfanos de la ciudad. Debajo de él había un tesoro queles pertenecía. Su padre era bueno y tu Señor quiso que descubrieransu tesoro cuando alcanzaran la madurez, como muestra de misericordiavenida de tu Señor. No lo hice por propia iniciativa. Éste es elsignificado de aquello en que no has podido tener paciencia”.

83.

Te preguntarán por el Bicorne. Di: “Voy acontaros una historia a propósito de él”.

84.

Le habíamos dado poderío en el país y lehabíamos facilitado todo.

85.

Siguió, pues, un camino

86.

hasta que, a la puesta del sol, encontró queéste se ocultaba en una fuente pecinosa, junto a la cual encontró agente. Dijimos:”Bicorne! Puedes castigarles o hacerles bien”.

87.

Dijo: “Castigaremos a quien obre impíamentey, luego, será llevado a su Señor, que le infligirá un castigohorroroso.

88.

Pero quien crea y obre bien tendrá comoretribución lo mejor y le ordenaremos cosas fáciles”.

89.

Luego, siguió otro camino

90.

hasta que, a la salida del sol, encontró queéste aparecía sobre otra gente a la que no habíamos dado refugiopara protegerse de él.

91.

Así fue. Nosotros teníamos pleno conocimientode lo que él tenía.

92.

Luego, siguió otro camino

93.

hasta que, llegado a un espacio entre los dosdiques, encontró del lado de acá a gente que apenas comprendíapalabra.

94.

Dijeron: “Bicorne! Gog y Magog corrompen enla tierra. Podríamos retribuirte a cambio de que colocaras un diqueentre nosotros y ellos?”

95.

Dijo: “El poderío que mi Señor me ha dado esmejor. Ayudadme esforzadamente y levantaré una muralla entrevosotros y ellos!

96.

Traedme bloques de hierro!” Hasta que,habiendo rellenado el espacio vacío entre las dos laderas, dijo:”Soplad!” Hasta que, habiendo hecho del hierro fuego, dijo: “Traedmebronce fundido para derramarlo encima!”

97.

Y no pudieron escalarla, ni pudieron abrirbrecha en ella.

98.

Dijo: “Ésta es una misericordia venida de miSeñor, pero, cuando venga la promesa de mi Señor, Él la demolerá. Loque mi Señor promete es verdad”.

99.

Ese día dejaremos que unos y otros seentremezclen. Se tocará la trompeta y los reuniremos a todos.

100.

Ese día mostraremos plenamente la gehena alos incrédulos,

101.

cuyos ojos estaban cerrados a Mi recuerdo yque no podían oír.

102.

Piensan, acaso, quienes no creen, que podrántomar a Mis siervos como amigos en lugar de tomarme a Mí? Hemospreparado la gehena como alojamiento para los infieles

103.

Di: “Os daré a conocer quiénes son los quemás pierden por sus obras,

104.

aquéllos cuyo celo se pierde en la vida deacá mientras creen obrar bien?”

105.

Son ellos los que no creen en los signos desu Señor, ni en que Le encontrarán. Vanas habrán sido sus obras y eldía de la Resurrección no les reconoceremos peso.

106.

Su retribución será la gehena por no habercreído y por haber tomado a burla Mis signos y a Mis enviados.

107.

En cambio, los que hayan creído y obrado biense alojarán en los jardines del paraíso,

108.

eternamente, y no desearán mudarse.

109.

Di: “si fuera el mar tinta para las palabrasde mi Señor, se agotaría el mar antes de que se agotaran laspalabras de mar Señor, aun si añadiéramos otro mar de tinta”.

110.

Di: “Yo soy sólo un mortal como vosotros, aquien se ha revelado que vuestro Dios es un Dios Uno. Quien cuentecon encontrar a su Señor, que haga buenas, obras y que cuando adorea su Señor, no Le asocie nadie”.