V mene Boha milostivého, v moci ktorého je milosť
1. |
Pýtajúci sa (sa opýtal posla Muhammada na trápenie, pred ktorým ich varoval a) žiadal o |
2. |
Ktoré (toto trápenie) zasiahne tých, ktorí odmietli veriť a ktoré (toto trápenie) nemá |
3. |
Od Boha (bude zoslané), ktorý má (v moci) cesty špirálovo stúpajúce (toto trápenie |
4. |
Anjeli a duch k Nemu stúpajú počas dňa, ktorého množstvo (dĺžka) je ako |
5. |
Buď (Muhammad) trpezlivý (voči ubližovaniu, ktorému si zo strany svojich ľudí |
6. |
Oni (tí, ktorí odmietajú veriť) ho (trápenie) vidia ďaleké (myslia si, že nikdy nenastane a |
7. |
Ale my ho (trápenie) vidíme blízko (čoskoro príde, nie je vôbec ďaleko, pozri napríklad |
8. |
V deň (trápenie, pred ktorým sú varovaní, príde), keď bude nebo ako rozžeravený Muhl, |
9. |
A hory budú ako kúsky vlny farebnej (hory budú rozdrvené a roztrúsené a budú sa |
10. |
Blízky priateľ sa (vtedy) nebude pýtať na blízkeho priateľa (každý sa bude starať len |
11. |
Uvidia sa (títo blízki priatelia) navzájom. Previnilec si bude želať, aby sa mohol |
12. |
A družkou svojou a bratom svojím, |
13. |
A príbuzenstvom svojím, ktoré ho prichyľuje, |
14. |
A tými, ktorí sú na Zemi, všetkými, aby ho (Boh, tohto previnilca) potom zachránil |
15. |
Nie (nič z toho sa nestane a každému sa dostane to, čo si zaslúži). On (oheň pekelný) |
16. |
Bude sťahovať kožu z hlavy (od sily toho ohňa sa koža na hlave bude roztápať), |
17. |
Vyzývať bude (tento oheň k príchodu) toho, kto sa otočil a odišiel (odvrátil sa, keď |
18. |
A nahromadil (majetky) a schoval (ich bez toho, aby z nich vynaložil na účely, ktoré |
19. |
Človek bol stvorený vrtkavý (a ustráchaný), |
20. |
Ak by sa ho dotklo (postihlo) zlo, je strachom naplnený, |
21. |
A ak by sa ho dotklo (zastihlo) dobro, je skúpy, |
22. |
Okrem (s výnimkou) modliacich sa (tí sú uchránení od takýchto vlastností), |
23. |
Ktorí na modlitbách svojich zotrvávajú (dodržujú všetky modlitby, ktoré majú), |
24. |
A v majetkoch ktorých spočíva známe právo (dávka zakat, ktorá im bola uložená) |
25. |
Pre toho, kto prosí o pomoc a kto v biede je, |
26. |
A ktorí veria v pravdivosť Dňa zúčtovania (súdneho dňa, že s určitosťou príde a |
27. |
A ktorí sa pred trápením určeným ich Pánom ľutujú (uvedomujú si Božiu moc, a |
28. |
Veru, pred trápením určeným ich Pánom nie je nik v bezpečí (nik nemá istotu ani |
29. |
A tí, ktorí svoje pohlavné orgány chránia (pred mimomanželským pohlavným stykom), |
30. |
S výnimkou (táto ochrana sa nevzťahuje) pred svojimi manželkami alebo pred tým, čo |
31. |
Kto by sledoval niečo mimo toho (mal by styk s inou ženou než s manželkou alebo |
32. |
A ktorí sa o záležitosti (a veci) im zverené a sľuby svoje starajú (aby ich vykonali čo |
33. |
A ktorí svedectvá svoje vykonávajú (svedčia o tom, čo videli a čo majú a svoje |
34. |
A ktorí svoje modlitby dodržiavajú (dbajú na vykonávanie uložených modlitieb), |
35. |
Tí budú v záhradách ctihodní (vítaní a zahrnutí dobrodením Boha najvyššieho). |
36. |
Čo je tým, ktorí odmietli veriť, že sa náhlia k tebe (Muhammad, aby si vôkol teba |
37. |
Napravo i naľavo (si vôkol teba, Muhammad, posadajú) v skupinkách. |
38. |
Každý z nich (z tých, ktorí odmietajú veriť) skutočne dúfa, že vojde do záhrady |
39. |
Nie (nič také sa nestane). My sme ich stvorili z toho, čo poznajú (z malej kvapky z |
40. |
Prisahám na Pána východu a západu, že máme moc, |
41. |
Aby sme ich (tých, ktorí odmietajú veriť) vymenili za lepších, než sú oni (vzali ich zo |
42. |
Nechaj ich (Muhammad), nech hovoria (čo chcú) a nech sa zabávajú (na tom, čo |
43. |
V deň, keď budú vychádzať z hrobov rýchlo, ako keby sa k modle (alebo nejakému |
44. |
Ich (tých, ktorí odmietali veriť) zraky budú pokorné, bude ich vyčerpávať (sužovať) |