12. José (Yusof)

1.

‘lr. Ésas son las aleyas de la Escrituraclara.

2.

La hemos revelado como Corán árabe. Quizás,así razonéis.

3.

Con la revelación que te hacemos de esteCorán vamos a contarte Nosotros el más bello de los relatos, aunquehayas sido antes de los despreocupados.

4.

Cuando José dijo a su padre: “Padre! He vistoonce estrellas, el sol y la luna. Los he visto prosternarse antemí”.

5.

Dijo: “Hijito! !No cuentes tu sueño a tushermanos; si no, emplearán una artimaña contra tí El Demonio es parael hombre un enemigo declarado.

6.

Así te elegirá tu Señor y te enseñará ainterpretar sueños. Completará Su gracia en ti y en la familia deJacob, como antes la completó en tus dos antepasados Abraham eIsaac. Tu Señor es omnisciente, sabio”.

7.

Ciertamente, en José y sus hermanos haysignos para los que inquieren.

8.

Cuando dijeron: “Sí, nuestro padre quiere mása José y a su hermano que a nosotros, aun siendo nosotros másnumerosos. Nuestro padre está evidentemente extraviado.

9.

Matemos a José o expulsémosle a cualquierpaís, para que nuestro padre no nos mire más que a nosotros!Desaparecido José, seremos gente honrada”.

10.

Pero uno de ellos dijo: “No matéis a JoséEchadlo, más bien, al fondo del aljibe, si es que os lo habéispropuesto…! Algún viajero lo recogerá…”

11.

Dijeron: “Padre! ,Por qué no te fías denosotros respecto a José? Tenemos buenas intenciones para con él.

12.

Envíale mañana con nosotros! Se divertirá yjugará. Cuidaremos, ciertamente, de él”.

13.

“Me entristece que os lo llevéis”, dijo.”Temo que, en un descuido vuestro, se lo coma el lobo”.

14.

Dijeron: “Si el lobo se lo comiera, siendonosotros tantos, sí que tendríamos mala suerte”.

15.

Cuando se lo llevaron y se pusieron deacuerdo para echarlo al fondo del aljibe… Y le inspiramos: “Ya lesrecordarás más tarde, sin que te reconozcan, lo que ahora hanhecho!”

16.

Al anochecer regresaron a su padre, llorando.

17.

Dijeron: “Padre! Fuimos a hacer carreras ydejamos a José junto a nuestras cosas. Entonces, se lo comió ellobo. No nos creerás, pero decimos la verdad”.

18.

Y presentaron su camisa manchada de sangrefalsa. Dijo: “No! Vuestra imaginación os ha sugerido esto. Hay quetener digna paciencia! Alá es Aquél Cuya ayuda se implora contra loque contáis”.

19.

Llegaron unos viajeros y enviaron a suaguador, que bajó el cubo. Dijo: “Buena noticia! Hay aquí unmuchacho!” Y lo ocultaron con ánimo de venderlo. Pero Alá sabía bienlo que hacían.

20.

Y lo malvendieron por contados dirhemes,subestimándolo.

21.

El que lo había comprado, que era de Egipto,dijo a su mujer: “Acógele bien! Quizá nos sea útil o lo adoptemoscomo hijo”. Así dimos poderío a José en el país, y hasta leenseñamos a interpretar sueños. Alá prevalece en lo que ordena, perola mayoría de los hombres no saben.

22.

Cuando alcanzó la madurez, le dimos juicio yciencia. Así retribuimos a quienes hacen el bien.

23.

La señora de la casa en que estaba José lesolicitó. Cerró bien las puertas y dijo: “Ven acá!” Dijo él: “Alá melibre! Él es mi señor y me ha procurado una buena acogida. Losimpíos no prosperarán”.

24.

Ella lo deseaba y él la deseó. De no habersido iluminado por su Señor… Fue así para que apartáramos de él elmal y la vergüenza. Era uno de Nuestros siervos escogidos.

25.

Se precipitaron los dos hacia la puerta yella desgarró por detrás su camisa. Y encontraron a la puerta a sumarido. Dijo ella: “Cuál es la retribución de quien ha querido mal atu familia, sino la cárcel o un castigo doloroso?”

26.

Dijo: “Ella me ha solicitado”. Y un miembrode la familia de ella atestiguó que si su camisa había sidodesgarrada por delante, entonces, ella decía la verdad y él mentía,

27.

mientras que si había sido desgarrada pordetrás, entonces, ella mentía, y él decía la verdad.

28.

Y cuando vio que su camisa había sidodesgarrada por detrás dijo: “Es una astucia propia de vosotras. Esenorme vuestra astucia…

29.

José! No pienses más en eso! Y tú, pideperdón por tu pecado! Has pecado!”

30.

Unas mujeres decían en la ciudad: “La mujerdel Poderoso solicita a su mozo. Se ha vuelto loca de amor por él.Sí, vemos que está evidentemente extraviada”.

31.

Cuando ella oyó sus murmuraciones, envió apor ellas y les preparó un banquete, dando a cada una de ellas uncuchillo. Y dijo que saliera adonde ellas estaban. Cuando lasmujeres le vieron, le encontraron tan bien parecido que se hicieroncortes en las manos y dijeron: “Santo Alá! Éste no es un mortal,éste no es sino un ángel maravilloso!”

32.

Dijo ella: “Ahí tenéis a aquél por quien mehabéis censurado y a quien yo he solicitado, pero él ha permanecidofirme. Ahora bien, si no hace lo que yo le ordeno, ha de serencarcelado y será, ciertamente, de los despreciables”.

33.

Dijo él: “Señor! Prefiero la cárcel a accedera lo que ellas me piden. Pero, si no apartas de mí su astucia,cederé a ellas y seré de los ignorantes”.

34.

Su Señor le escuchó y apartó de él suastucia. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.

35.

Más tarde, a pesar de haber visto los asignos, les pareció que debían encarcelarle por algún tiempo.

36.

Con él. entraron en la cárcel dos esclavos.Uno de ellos dijo: “Me he visto prensando uva”. Y el otro dijo: “Yome he visto llevando sobre la cabeza pan, del que comían lospájaros. Danos a conocer su interpretación! Vemos que eres dequienes hacen el bien.

37.

Dijo: “No recibiréis la comida que oscorresponde antes de que yo os haya, previamente, dado a conocer suinterpretación. Esto forma parte de lo que mi Señor me ha enseñado.He abandonado la religión de gente que no creía en Alá ni en la otravida.

38.

y he seguido la religión de mis antepasadosAbraham, Isaac y Jacob. No debemos asociar nada a Alá. Este es unfavor que Alá nos hace, a nosotros y a los hombres. Pero la mayoríade los hombres no agradecen.

39.

Compañeros de cárcel! Son preferibles señoresseparados a Alá, el Uno, el Invicto?

40.

Lo que servís, en lugar de servirle a Él, noson sino nombres que habéis puesto, vosotros y vuestros padres,nombres a los que Alá no ha conferido ninguna autoridad. La decisiónpertenece sólo a Alá. Él ha ordenado que no sirváis a nadie sino aÉl. Ésa es la religión verdadera. Pero la mayoría de los hombres nosaben.

41.

Compañeros de cárcel! Uno de vosotros dosescanciará vino a su señor. El otro será crucificado y los pájaroscomerán de su cabeza. Se ha decidido ya lo que me consultabais”.

42.

Y dijo a aquél de los dos de quien creía queiba a salvarse: “Recuérdame ante tu señor!”, pues el Demonio habíahecho que se olvidara del recuerdo de su Señor. Y continuó en lacárcel varios años más.

43.

El rey dijo: “He visto siete vacas gordas alas que comían siete flacas, y siete espigas verdes y otras tantassecas. Dignatarios! Aclaradme mi sueño, si es que sois capaces deinterpretar sueños!”

44.

Dijeron: “Amasijo de sueños! Nosotros nosabemos de interpretación de sueños.

45.

Aquél de los dos que se había salvado recordóal cabo de un tiempo y dijo: “Yo os daré a conocer suinterpretación! Dejadme ir!”

46.

“José, veraz! Acláranos qué significan sietevacas gordas a las que comen siete flacas y siete espigas verdes yotras tantas secas! Quizá vuelva yo a los hombres. Quizás, así, seenteren”.

47.

Dijo: “Sembráis durante siete años, como decostumbre, y, al segar, dejad la espiga, salvo una porción pequeñade que comeréis.

48.

Sucederán siete años de carestía que agotaránlo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco quereserváis.

49.

Seguirá un año en el que la gente seráfavorecida y podrá prensar”.

50.

El rey dijo: “Traédmelo!” Cuando el enviadovino a él, dijo: “Vuelve a tu señor y pregúntale qué intenciónanimaba a las mujeres que se hicieron cortes en las manos! Mi Señorestá bien enterado de su astucia”.

51.

Dijo: “Cuál era vuestra intención cuandosolicitasteis a José?” Dijeron ellas: “Santo Alá! No sabemos de élque haya hecho nada malo”. La mujer del Poderoso dijo: “Ahora brillala verdad. Yo soy la que le solicitó! Él es de los que dicen laverdad”.

52.

“Esto es así para que sepa que no le hetraicionado a escondidas y que Alá no dirige la astucia de lostraidores.

53.

Yo no pretendo ser inocente. El alma exige elmal, a menos que mi Señor use de Su misericordia. Mi Señor esindulgente, misericordioso”.

54.

El rey dijo: “Traédmelo! Le destino a miservicio”. Cuando hubo hablado con él, dijo: “Hoy has encontradoentre nosotros un puesto de autoridad, de confianza”.

55.

Dijo: “Ponme al frente de los almacenes delpaís! Yo sé bien cómo guardarlos!”

56.

Y así dimos poderío a José en el país, en elque podía establecerse donde quería. Nosotros hacemos objeto deNuestra misericordia a quien queremos y no dejamos de remunerar aquienes hacen el bien.

57.

Con todo, la recompensa de la otra vida esmejor para quienes creen y temen a Alá.

58.

Los hermanos de José vinieron y entraron averle. Éste les reconoció, pero ellos a él no.

59.

Cuando les hubo suministrado sus provisionesdijo: “Traedme a un hermano vuestro de padre. No veis que doy lamedida justa y que soy el mejor de los hospederos?

60.

Si no me lo traéis, no obtendréis más granode mí ni os acercaréis más a mí”

61.

Dijeron: “Se lo pediremos a su padre, sí quelo haremos!”

62.

Y dijo a sus esclavos: “Poned su mercancía ensus alforjas. Quizá la reconozcan cuando regresen a los suyos.Quizás, así, regresen…”

63.

De vuelta a su padre, dijeron: “Padre! Se nosha negado el grano. Envía, pues, con nosotros a nuestro hermano yasí recibiremos grano. Cuidaremos, ciertamente, de él”.

64.

Dijo: “Las seguridades que ahora me ofrecéisrespecto a él son diferentes de las que antes me ofrecisteis repectoa su hermano? Pero Alá es Quien cuida mejor y es la SumaMisericordia”.

65.

Y, cuando abrieron su equipaje, hallaron quese les había devuelto su mercancía. Dijeron: “Padre! Qué máspodríamos desear? He aquí que se nos ha devuelto nuestra mercancía.Aprovisionaremos a nuestra familia, cuidaremos de nuestro hermano yañadiremos una carga de camello: será una carga ligera”.

66.

Dijo: “No lo enviaré con vosotros mientras noos comprometáis ante Alá a traérmelo, salvo en caso de fuerzamayor”. Cuando se hubieron comprometido, dijo: “Alá responde denuestras palabras”.

67.

Y dijo: “Hijos míos! No entréis por una solapuerta, sino por puertas diferentes. Yo no os serviría de nadafrente a Alá. La decisión pertenece sólo a Alá. En Él confío! Quelos que confían confíen en Él!

68.

Cuando entraron como les había ordenado supadre, esto no les valió de nada frente a Alá. Era sólo unanecesidad del alma de Jacob, que él satisfizo. Poseía ciencia porqueNosostros se la habíamos enseñado. Pero la mayoría de los hombres nosaben.

69.

Cuando estuvieron ante José, éste arrimó a sía su hermano y dijo: “Soy tu hermano! No te aflijas, pues, por loque hicieron!”

70.

Habiéndoles aprovisionado, puso la copa en laalforja de su hermano. Luego, un voceador pregonó: “Caravaneros!Sois, ciertamente, unos ladrones!”

71.

Dijeron, dirigiéndose a ellos: “Qué echáis demenos?”

72.

Dijeron: “Echamos de menos la copa del rey.Una carga de camello para quien la traiga. Yo lo garantizo”.

73.

“Por Alá!” dijeron. “Bien sabéis que o nohemos venido a corromper en el país y que no somos ladrones”.

74.

Dijeron: “Y, si mentís, Cuál será suretribución?”

75.

Dijeron: “La retribución de aquél en cuyaalforja se encuentre será que se quede aquí detenido. Asíretribuimos a los impíos”.

76.

Comenzó por sus sacos antes que por el de suhermano. Luego, la sacó del saco de su hermano. Nosotros sugerimosesta artimaña a José, pues no podía prender a su hermano según laley del rey, a menos que Alá quisiera. Elevamos la categoría dequien Nosotros queremos. Por encima de todo el que posee ciencia hayUno Que todo lo sabe.

77.

Dijeron: “Si él ha robado, ya un hermano suyoha robado antes”. Pero José lo mantuvo secreto y no se lo reveló.Pensó: “Os encontráis en la situación peor y Alá sabe bien lo quecontáis”.

78.

Dijeron: “Poderoso! Tiene un padre muyanciano. Retén a uno de nosotros en su lugar. Vemos que eres dequienes hacen el bien”.

79.

Dijo: “Alá nos libre de retener a otrodistinto de aquél en cuyo poder hemos encontrado nuestra propiedad!Seríamos, si no, injustos”.

80.

Desesperado de hacerle cambiar, celebraronuna consulta. El mayor dijo: “Habéis olvidado que vuestro padre osha exigido comprometeros ante Alá y cómo faltasteis antes a José? Yono saldré de este país hasta que mi padre me lo permita o hasta queAlá decida en mi favor, que Él es el Mejor en decidir.

81.

Regresad a vuestro padre y decid: ‘Padre! Tuhijo ha robado. No atestiguamos sino lo que sabemos. No podíamosvigilar lo oculto.

82.

Interroga a la ciudad en que nos hallábamos ya la caravana con la cual hemos venido. Sí, decimos la verdad!'”

83.

Dijo: “No! Vuestra imaginación os ha sugeridoesto. Hay que tener digna paciencia! Tal vez Alá me los devuelva atodos. Él es el Omnisciente, el Sabio”.

84.

Y se alejó de ellos y dijo: “Qué triste estoypor José!” Y, de tristeza, sus ojos perdieron la vista. Sufría ensilencio…

85.

Dijeron: “Por Alá, que no vas a dejar derecordar a José hasta ponerte enfermo o morir!”

86.

Dijo: “Sólo me quejo a Alá de mi pesadumbre yde mi tristeza. Pero sé por Alá lo que vosotros no sabéis…

87.

Hijos míos! Id e indagad acerca de José y desu hermano y no desesperéis de la misericordia de Alá, porque sóloel pueblo infiel desespera de la misericordia de Alá!”

88.

Cuando estuvieron ante él, dijeron:”Poderoso! Hemos sufrido una desgracia, nosotros y nuestra familia,y traemos una mercancía de poco valor. Danos, pues, la medida justay haznos caridad! Alá retribuye a los que hacen la caridad”.

89.

Dijo: “Sabéis lo que, en vuestra ignorancia,hicisteis a José y a su hermano?”

90.

Dijeron: “De veras eres tú José?” Dijo: “Yosoy José y éste es mi hermano! Alá nos ha agraciado. Quien teme aAlá y es paciente…Alá no deja de remunerar a quienes hacen elbien”.

91.

Dijeron: “Por Alá! Ciertamente, Alá te hapreferido a nosotros. Hemos pecado!”

92.

Dijo: “Hoy no os reprochéis nada! Alá osperdonará Él es la Suma Misericordia.

93.

Llevaos esta camisa mía y aplicadla al rostrode mi padre: recuperará la vista! Traedme luego a vuestra familia, atodos!”

94.

Al tiempo que la caravana emprendía elregreso, dijo su padre: “Noto el olor de José, a menos que creáisque chocheo”.

95.

Dijeron: “Por Alá, ya estás en tu antiguoerror!”

96.

Cuando el portador de la buena nueva llegó,la aplicó a su rostro y recuperó la vista. Dijo: “No os decía yo quesé por Alá lo que vosotros no sabéis?”

97.

Dijeron: “Padre! Pide a Alá que nos perdonenuestros pecados! Hemos pecado!”

98.

Dijo: “Pediré a mi Señor que os perdone! Éles el Indulgentes el Misericordioso”.

99.

Cuando estuvieron ante José, éste arrimó a sía sus padres y dijo: “Entrad seguros en Egipto, si Alá quiere!”

100.

Hizo subir a sus padres al trono. Y cayeronprosternados ante él. Y dijo: “Padre! He aquí la interpretación demi sueño de antes. Mi Señor ha hecho de él una realidad. Fue buenoconmigo, sacándome de la cárcel y trayéndoos del desierto, luego dehaber sembrado el Demonio la discordia entre yo y mis hermanos. MiSeñor es bondadoso para quien Él quiere. Él es el Omnisciente, elSabio.

101.

Señor! Tú me has dado del dominio y me hasenseñado a interpretar sueños. Creador de los cielos y de la tierra!Tú eres mi Amigo en la vida de acá y en la otra! Haz que cuandomuera lo haga sometido a Ti y me reúna con los justos!”

102.

Esto forma parte de las historias referentesa lo oculto, que Nosotros te revelamos. Tú no estabas con elloscuando se pusieron de acuerdo e intrigaron.

103.

La mayoría de los hombres, a pesar de tucelo, no creen.

104.

Y tú no les pides un salario a cambio. No essino una amonestación dirigida a todo el mundo.

105.

Qué designios hay en los cielos y en latierra, junto a los cuales pasan indiferentes!

106.

La mayoría no creen en Alá sino comoasociadores.

107.

Es que están, pues, a salvo de que les venga,cubriéndolos, el castigo de Alá, o de que les venga la Hora derepente, sin presentirla?

108.

Di: “Éste es mi camino. Basado en una pruebavisible, llamo a Alá, y los que me siguen también. Gloria a Alá! Yono soy de los asociadores”.

109.

Antes de ti. no enviamos más que a hombres delas ciudades, a los que hicimos revelaciones. No han ido por latierra y mirado cómo terminaron sus antecesores? Sí, la Morada de laotra vida es mejor para los que temen a Alá Es que no razonáis…?

110.

Cuando ya los enviados desesperaban ypensaban que se les había mentido, les llegó Nuestro auxilio y fuesalvado el que quisimos. Pero Nuestro rigor no respetará al pueblopecador.

111.

Hay en sus historias motivo de reflexión paralos dotados de intelecto… No es un relato inventado, sinoconfirmación de los mensajes anteriores, explicación detallada detodo, dirección y misericordia para gente que cree.