1. |
Ô vous qui avez cru! Ne prenez pas pouralliés Mon ennemi et le vòtre, leur offrant l’amitié, alors qu’ilsont nié ce qui vous est parvenu de la vérité. Ils expulsent leMessager et vous-mêmes parce que vous croyez en Allah, votreSeigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans Mon chemin et pourrechercher Mon agrément, leur témoignerez-vous secrètement del’amitié, alors que Je connais parfaitement ce que vous cachez et ceque vous divulguez? Et quiconque d’entre vous le fait s’égare de ladroiture du sentier. |
2. |
S’ils vous dominent, ils seront des ennemispour vous et étendront en mal leurs mains et leurs langues versvous; et ils aimeraient que vous deveniez mécréants. |
3. |
Ni vos proches parents ni vos enfants ne vousseront d’aucune utilité le Jour de la Résurrection, Il [Allah]décidera entre vous, et Allah est Clairvoyant sur ce que vousfaites. |
4. |
Certes, vous avez eu un bel exemple [àsuivre] en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, quand ils direntà leur peuple: “Nous vous désavouons, vous et ce que vous adorez endehors d’Allah. Nous vous renions. Entre vous et nous, l’inimitié etla haine sont à jamais déclarées jusqu’à ce que vous croyiez enAllah, seul”. Exception faite de la parole d’Abraham [adressée] àson père: “J’implorerai certes, le pardon [d’Allah] en ta faveurbien que je ne puisse rien pour toi auprès d’Allah”. “Seigneur,c’est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons[repentants]. Et vers Toi est le Devenir. |
5. |
Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] detentation pour ceux qui ont mécru; et pardonne-nous, Seigneur, carc’est Toi le Puissant, le Sage” |
6. |
Vous avez certes eu en eux un bel exemple [àsuivre], pour celui qui espère en Allah et en le Jour dernier: maisquiconque se détourne… alors Allah Se suffit à Lui-même et estDigne de louange. |
7. |
Il se peut qu’Allah établisse de l’amitiéentre vous et ceux d’entre eux dont vous avez été les ennemis. EtAllah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. |
8. |
Allah ne vous défend pas d’être bienfaisantset équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour lareligion et ne vous ont pas chassés de vos demeures. Car Allah aimeles équitables. |
9. |
Allah vous défend seulement de prendre pouralliés ceux qui vous ont combattus pour la religion, chassés de vosdemeures et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les prennentpour alliés sont les injustes. |
10. |
Ô vous qui avez cru! Quand les croyantesviennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah connaît mieux leurfoi; si vous constatez qu’elles sont croyantes, ne les renvoyez pasaux mécréants. Elles ne sont pas licites [en tant qu’épouses] poureux, et eux non plus ne sont pas licites [en tant qu’époux] pourelles. Et rendez-leur ce qu’ils ont dépensé (comme mahr). Il ne voussera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leuraurez donné leur mahr. Et ne gardez pas de liens conjugaux avec lesmécréantes. Réclamez ce que vous avez dépensé et que (les mécréants)aussi réclament ce qu’ils ont dépensé. Tel est le jugement d’Allahpar lequel Il juge entre vous, et Allah est Omniscient et Sage. |
11. |
Et si quelqu’une de vos épouses s’échappevers les mécréants, et que vous fassiez des représailles, restituezà ceux dont les épouses sont parties autant que ce qu’ils avaientdépensé. Craignez Allah en qui vous croyez. |
12. |
Ô Prophète! Quand les croyantes viennent teprêter serment d’allégeance, [et en jurent] qu’elles ‘associerontrien à Allah, qu’elles ne voleront pas, qu’elles ne se livreront pasà l’adultère, qu’elles ne tueront pas leurs propres enfants,qu’elles ne commettront aucune infamie ni avec leurs mains ni avecleurs pieds et qu’elles ne désobéiront pas en ce qui est convenable,alors reçois leur serment d’allégeance, et implore d’Allah le pardonpour elles. Allah est certes, Pardonneur et Très Miséricordieux. |
13. |
Ô vous qui avez cru! Ne prenez pas pouralliés des gens contre lesquels Allah est courroucé et quidésespèrent de l’au-delà, tout comme les mécréants désespèrent desgens des tombeaux. |