26. Les poètes (As-Shuaraa)

1.

Ta, Sin, Mim.

2.

Voici les versets du Livre explicite.

3.

Il se peut que tu te consumes de chagrinparce qu’ils ne sont pas croyants!

4.

Si Nous voulions, Nous ferions descendre duciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resterontcourbées.

5.

Aucun nouveau rappel ne leur vient du ToutMiséricordieux sans qu’ils ne l’esquivent.

6.

Et ils ont traité de mensonge [tout ce quileur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientòt des nouvelles de cedont ils se raillent.

7.

N’ont-ils pas observé la terre, combien Nousy avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes?

8.

Voilà bien là une preuve! Et la plupartd’entre eux ne croient pas.

9.

Et ton Seigneur est en vérité Lui le ToutPuissant, le Très Miséricordieux.

10.

Et lorsque ton Seigneur appela Moïse:”Rends-toi auprès du peuple injuste,

11.

[auprès du] peuple de Pharaon”; necraindront-ils pas (Allah)?

12.

Il dit: “Seigneur, je crains qu’ils ne metraitent de menteur;

13.

que ma poitrine ne se serre, et que ma languene soit embarrassée: Mande donc Aaron.

14.

Ils ont un crime à me reprocher; je crainsdonc qu’ils ne me tuent”.

15.

Mais [Allah lui] dit: “Jamais! Allez tousdeux avec Nos prodiges. Nous resterons avec vous et Nous écouterons.

16.

Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon,puis dites: “Nous sommes les messagers du Seigneur de l’univers,

17.

pour que tu renvoies les Enfants d’Israëlavec nous”.

18.

“Ne t’avons-nous pas, dit Pharaon, élevé cheznous tout enfant? Et n’as-tu pas demeuré parmi nous des années de tavie?

19.

Puis tu as commis le méfait que tu as fait,en dépit de toute reconnaissance”.

20.

“Je l’ai fait, dit Moïse, alors que j’étaisencore du nombre des égarés.

21.

Je me suis donc enfui de vous quand j’ai eupeur de vous: puis, mon Seigneur m’a donné la sagesse et m’a désignéparmi Ses messagers.

22.

Est-ce là un bienfait de ta part [que tu merappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfantsd’Israël?”

23.

“Et qu’est-ce que le Seigneur de l’univers?”dit Pharaon.

24.

“Le Seigneur des cieux et de la terre et dece qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez enêtre convaincus!”

25.

[Pharaon] dit à ceux qui l’entouraient:”N’entendez-vous pas?”

26.

[Moïse] continue: “… Votre Seigneur, et leSeigneur de vos plus anciens ancêtres”.

27.

“Vraiment, dit [Pharaon], votre messager quivous a été envoyé, est un fou”.

28.

[Moïse] ajouta: “… Le Seigneur du Levant etdu Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vouscompreniez!”

29.

“Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autredivinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers”.

30.

“Et même si je t’apportais, dit [Moïse], unechose (une preuve) évidente?

31.

“Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es dunombre des véridiques”.

32.

[Moïse] jeta donc son bâton et le voilàdevenu un serpent manifeste.

33.

Et il tira sa main et voilà qu’elle étaitblanche (étincelante) à ceux qui regardaient.

34.

[Pharaon] dit aux notables autour de lui:”Voilà en vérité un magicien savant.

35.

Il veut par sa magie vous expulser de votreterre. que commandez-vous?”

36.

Ils dirent: “Remets-les à plus tard, [lui] etson frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,

37.

et t’amener tout grand magicien savant”.

38.

Les magiciens furent donc réunis enrendez-vous au jour convenu.

39.

Et il fut dit aux gens: “Est-ce que vousallez vous réunir,

40.

afin que nous suivions les magiciens, si cesont eux les vainqueurs?”

41.

Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ilsdirent à Pharaon: “Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, sinous sommes les vainqueurs?”

42.

Il dit: “Oui, bien sûr, vous serez alorsparmi mes proches!

43.

Moïse leur dit: “Jetez ce que vous avez àjeter”.

44.

Ils jetèrent donc leurs cordes et leursbâtons et dirent: “Par la puissance de Pharaon!… C’est nous quiserons les vainqueurs”.

45.

Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu’ilhappait ce qu’ils avaient fabriqué.

46.

Alors les magiciens tombèrent prosternés,

47.

disant: “Nous croyons au Seigneur del’univers,

48.

Le Seigneur de Moïse et d’Aaron”.

49.

[Pharaon] dit: “Avez-vous cru en lui avantque je ne vous le permette? En vérité, c’est lui votre chef, quivous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientòt! Je vouscouperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifieraitous”.

50.

Ils disent: “Il n’y a pas de mal! Car c’estvers notre Seigneur que nous retournerons.

51.

Nous convoitons que notre Seigneur nouspardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire”.

52.

Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: “Pars denuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis”.

53.

Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire]dans les villes:

54.

“Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,

55.

mais ils nous irritent,

56.

tandis que nous sommes tous vigilants”.

57.

Ainsi, Nous les fîmes donc sortir desjardins, des sources,

58.

des trésors et d’un lieu de séjour agréable.

59.

Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes enhéritage aux enfants d’Israël.

60.

Au lever du soleil, ils les poursuivirent.

61.

Puis, quand les deux partis se virent, lescompagnons de Moïse dirent : “Nous allons être rejoints”.

62.

Il dit: “Jamais, car j’ai avec moi monSeigneur qui va me guider”.

63.

Alors Nous révélâmes à Moïse: “Frappe la merde ton bâton”. Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme uneénorme montagne.

64.

Nous fîmes approcher les autres [Pharaon etson peuple].

65.

Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux quiétaient avec lui;

66.

ensuite Nous noyâmes les autres.

67.

Voilà bien là un prodige, mais la plupartd’entre eux ne croient pas.

68.

Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le ToutPuissant, le Très Miséricordieux.

69.

Et récite-leur la nouvelle d’Abraham:

70.

Quand il dit à son père et à son peuple:”Qu’adorez-vous?”

71.

Ils dirent: “Nous adorons des idoles et nousleurs restons attachés”.

72.

Il dit: “Vous entendent-elles lorsque vous[les] appelez?

73.

ou vous profitent-elles? ou vousnuisent-elles?”

74.

Ils dirent: “Non! mais nous avons trouvé nosancêtres agissant ainsi”.

75.

Il dit: “Que dites-vous de ce que vousadoriez…?

76.

Vous et vos vieux ancêtres?

77.

Ils sont tous pour moi des ennemis sauf leSeigneur de l’univers,

78.

qui m’a créé, et c’est Lui qui me guide;

79.

et c’est Lui qui me nourrit et me donne àboire;

80.

et quand je suis malade, c’est Lui qui meguérit,

81.

et qui me fera mourir, puis me redonnera lavie,

82.

et c’est de Lui que je convoite le pardon demes fautes le Jour de la Rétribution.

83.

Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) etfais-moi rejoindre les gens de bien;

84.

fais que j’aie une mention honorable sur leslangues de la postérité;

85.

et fais de moi l’un des héritiers du Jardindes délices.

86.

et pardonne à mon père: car il a été dunombre des égarés;

87.

et ne me couvre pas d’ignominie, le jour oùl’on sera ressuscité,

88.

le jour où ni les biens, ni les enfants neseront d’aucune utilité,

89.

sauf celui qui vient à Allah avec un coeursain”.

90.

On rapprochera alors le Paradis pour lepieux.

91.

. et l’on exposera aux errants la Fournaise,

92.

et on leur dira: “Où sont ceux que vousadoriez,

93.

en dehors d’Allah? vous secourent-ils? ou sesecourent-ils eux-mêmes?”

94.

Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et leserrants aussi,

95.

ainsi que toutes les légions d’Iblis.

96.

Ils diront, tout en s’y querellant:

97.

“Par Allah! Nous étions certes dans unégarement évident,

98.

quand nous faisions de vous les égaux duSeigneur de l’univers.

99.

Ce ne sont que les criminels qui nous ontégarés.

100.

Et nous n’avons pas d’intercesseurs,

101.

ni d’ami chaleureux.

102.

Si un retour nous était possible, alors Cousserions parmi les croyants!”

103.

Voilà bien là un signe; cependant, la plupartd’entre eux ne croient pas.

104.

Et ton Seigneur, c’est Lui vraiment lePuissant, le Très Miséricordieux.

105.

Le peuple de Noé traita de menteurs lesMessagers,

106.

lorsque Noé, leur frère, (contribule) leurdit: “Ne craindrez-vous pas [Allah]?

107.

Je suis pour vous un messager digne deconfiance.

108.

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

109.

Et je ne vous demande pas de salaire pourcela; mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’univers.

110.

Craignez Allah donc, et obéissez-moi”.

111.

Ils dirent: “Croirons-nous en toi, alors quece sont les plus vils qui te suivent?”

112.

Il dit: “Je ne sais pas ce que ceux-làfaisaient.

113.

Leur compte n’incombe qu’à mon Seigneur. Siseulement vous êtes conscients.

114.

Je ne suis pas celui qui repousse lescroyants.

115.

Je ne suis qu’un avertisseur explicite”.

116.

Ils dirent: “Si tu ne cesses pas, Noé, tuseras certainement du nombre des lapidés!”

117.

Il dit: “Ô mon Seigneur, mon peuple me traitede menteur.

118.

Tranche donc clairement entre eux et moi: etsauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi”.

119.

Nous le sauvâmes donc, de même que ceux quiétaient avec lui dans l’arche, pleinement chargée.

120.

Et ensuite nous noyâmes le reste (lesinfidèles).

121.

Voilà bien là un signe. Cependant, la plupartd’entre eux ne croient pas.

122.

Et Ton Seigneur, c’est lui vraiment lePuissant! le Très Miséricordieux.

123.

Les Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.

124.

Et quand Hud, leur frère (contribule), leurdit: “Ne craindrez-vous pas [Allah]?”

125.

Je suis pour vous un messager digne deconfiance,

126.

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

127.

Et je ne vous demande pas de salaire pourcela; mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’univers.

128.

Bâtissez-vous par frivolité sur chaquecolline un monument?

129.

Et édifiez-vous des châteaux comme si vousdeviez demeurer éternellement?

130.

Et quand vous sévissez contre quelqu’un, vousle faites impitoyablement.

131.

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

132.

Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutesles bonnes choses] que vous connaissez,

133.

qui vous a pourvus de bestiaux et d’enfants,

134.

de jardins et de sources.

135.

Je crains pour vous le châtiment d’un Jourterrible.

136.

Ils dirent: “Que tu nous exhortes ou pas,cela nous est parfaitement égal!

137.

Ce ne sont là que des moeurs des anciens:

138.

Nous ne serons nullement châtiés”.

139.

Ils le traitèrent donc de menteur. Et nousles fîmes périr. Voilà bien là un signe! Cependant, la plupartd’entre eux ne croient pas.

140.

Et Ton Seigneur, c’est Lui vraiment lePuissant, le Très Miséricordieux.

141.

Les Tamud traitèrent de menteurs lesMessagers.

142.

Quand Salih, leur frère (contribule) leurdit: “Ne craindrez- vous pas [Allah]?”

143.

Je suis pour vous un messager digne deconfiance.

144.

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

145.

Je ne vous demande pas de salaire pour cela,mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’univers.

146.

Vous laissera-t-on en sécurité dans votreprésente condition?

147.

Au milieu de jardins, de sources,

148.

de cultures et de palmiers aux fruitsdigestes?

149.

Creusez-vous habilement des maisons dans lesmontagnes?

150.

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

151.

N’obéissez pas à l’ordre des outranciers,

152.

qui sèment le désordre sur la terre etn’améliorent rien”.

153.

Ils dirent: “Tu n’es qu’un ensorcelé.

154.

Tu n’es qu’un homme comme nous. Apporte doncun prodige, si tu es du nombre des véridiques”.

155.

Il dit: “Voici une chamelle: à elle de boireun jour convenu, et à vous de boire un jour.

156.

Et ne lui infligez aucun mal, sinon lechâtiment d’un jour terrible vous saisira”.

157.

Mais ils la tuèrent Eh bien, ils eurent àregretter!

158.

Le châtiment, en effet, les saisit. Voilàbien là un prodige. Cependant, la plupart d’entre eux ne croientpas.

159.

Et ton Seigneur. c’est en vérité Lui leTout-Puissant, le Très Miséricordieux.

160.

Le peuple de Lot traita de menteurs lesMessagers,

161.

quand leur frère Lot leur dit: “Necraindrez-vous pas [Allah]?

162.

Je suis pour vous un messager digne deconfiance.

163.

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

164.

Je ne vous demande pas de salaire pour cela;mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’univers.

165.

Accomplissez-vous l’acte charnel avec lesmâles de ce monde?

166.

Et délaissez-vous les épouses que votreSeigneur a créées pour vous? Mais vous n’êtes que des genstransgresseurs”.

167.

Ils dirent: “Si tu ne cesses pas, Lot, tuseras certainement du nombre des expulsés”.

168.

Il dit: “Je déteste vraiment ce que vousfaites.

169.

Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille dece qu’ils font”.

170.

Nous le sauvâmes alors, lui et toute safamille,

171.

sauf une vieille qui fut parmi lesexterminés.

172.

Puis Nous détruisîmes les autres;

173.

et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (depierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont avertis!

174.

Voilà bien là un prodige. Cependant, laplupart d’entre eux ne croient pas.

175.

Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le ToutPuissant, le Très Miséricordieux.

176.

Les gens d’Al-Aïka traitèrent de menteurs lesMessagers.

177.

Lorsque Chuaïb leur dit: “Ne craindrez-vouspas [Allah]”.

178.

Je suis pour vous un messager digne deconfiance.

179.

Craignez Allah donc et obéissez-moi,

180.

et je ne vous demande pas de salaire pourcela; mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’univers.

181.

Donnez la pleine mesure et n’en faites rienperdre [aux gens].

182.

et pesez avec une balance exacte.

183.

Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; etne commettez pas de désordre et de corruption sur terre.

184.

Et craignez Celui qui vous a créés, vous etles anciennes générations”.

185.

Ils dirent: “Tu es certes du nombre desensorcelés;

186.

Tu n’es qu’un homme comme nous; et vraimentnous pensons que tu es du nombre des menteurs.

187.

Fais donc tomber sur nous des morceaux duciel si tu es du nombre des véridiques!”

188.

Il dit: “Mon Seigneur sait mieux ce que vousfaites”.

189.

Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, lechâtiment du jour de l’Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d’unjour terrible.

190.

Voilà bien là un prodige. Cependant, laplupart d’entre eux ne croient pas.

191.

Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le ToutPuissant, le Très Miséricordieux.

192.

Ce (Coran) ci, c’est le Seigneur de l’universqui l’a fait descendre,

193.

et l’Esprit fidèle est descendu avec cela

194.

sur ton coeur, pour que tu sois du nombre desavertisseurs,

195.

en une langue arabe très claire.

196.

Et ceci était déjà mentionné dans les Ecritsdes anciens (envoyés).

197.

N’est-ce pas pour eux un signe, que lessavants des Enfants d’Israël le sachent?

198.

Si Nous l’avions fait descendre sur quelqu’undes non-Arabes,

199.

et que celui-ci le leur eut récité, ils n’yauraient pas cru.

200.

Ainsi l’avons Nous fait pénétrer [le doute]dans les coeurs des criminels;

201.

mais ils n’y [le Coran] croiront pas avant devoir le châtiment douloureux,

202.

qui viendra sur eux soudain, sans qu’ils s’enrendent compte;

203.

alors ils diront: “Est-ce qu’on va nousdonner du répit?”

204.

Est-ce qu’ils cherchent à hâter Notrechâtiment?

205.

Vois-tu si Nous leur permettions de jouir,des années durant,

206.

et qu’ensuite leur arrive ce dont on lesmenaçait,

207.

les jouissances qu’on leur a permises ne leurserviraient à rien.

208.

Et Nous ne faisons pas périr de cité avantqu’elle n’ait eu des avertisseurs,

209.

[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pasinjuste.

210.

Et ce ne sont point les diables qui sontdescendus avec ceci (le Coran):

211.

cela ne leur convient pas; et ils n’auraientpu le faire.

212.

Car ils sont écartés de toute écoute (dumessage divin).

213.

N’invoque donc pas une autre divinité avecAllah, sinon tu seras du nombre des châtiés.

214.

Et avertis les gens qui te sont les plusproches.

215.

Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pourles croyants qui te suivent.

216.

Mais s’ils te désobéissent, dis-leur: “Moi,je désavoue ce que vous faites”.

217.

Et place ta confiance dans le Tout Puissant,le Très Miséricordieux,

218.

qui te voit quand tu te lèves,

219.

et (voit) tes gestes parmi ceux qui seprosternent.

220.

C’est Lui vraiment, I’Audient, I’Omniscient.

221.

Vous apprendrai-Je sur qui les diablesdescendent?

222.

Ils descendent sur tout calomniateur,pécheur.

223.

Ils tendent l’oreille… Cependant, laplupart d’entre eux sont menteurs.

224.

Et quant aux poètes, ce sont les égarés quiles suivent.

225.

Ne vois-tu pas qu’ils divaguent dans chaquevallée,

226.

et qu’ils disent ce qu’ils ne font pas?

227.

à part ceux qui croient et font de bonnesoeuvres, qui invoquent souvent le nom d’Allah et se défendent contreles torts qu’on leur fait. Les injustes verront bientòt lerevirement qu’ils [éprouveront]!