18. La caverne (Al-Kahf)

1. Louange à Allah qui a fait descendresur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n’y a point introduit detortuosité (ambiguïté)!
2. [Un livre] d’une parfaite droiture pouravertir d’une sévère punition venant de Sa part et pour annoncer auxcroyants qui font de bonnes oeuvres qu’il y aura pour eux une bellerécompense.
3. où ils demeureront éternellement,
4. et pour avertir ceux qui disent: “AllahS’est attribué un enfant.”
5. Ni eux ni leurs ancêtres n’en saventrien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort de leurs bouches!Ce qu’ils disent n’est que mensonge.
6. Tu vas peut-être te consumer de chagrinparce qu’ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
7. Nous avons placé ce qu’il y a sur laterre pour l’embellir, afin d’éprouver (les hommes et afin desavoir) qui d’entre eux sont les meilleurs dans leurs actions.
8. Puis, Nous allons sûrement transformersa surface en sol aride
9. Penses-tu que les gens de la Caverne etd’ar-Raquim ont constitué une chose extraordinaire d’entre Nosprodiges?
10. Quand les jeunes se furent réfugiésdans la caverne, ils dirent : “Ô notre Seigneur, donne nous de Tapart une miséricorde; et assure nous la droiture dans tout ce quinous concerne”.
11. Alors, Nous avons assourdi leuroreilles, dans la caverne pendant nombreuses années.
12. Ensuite, Nous les avons ressuscités,afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer ladurée exacte de leur séjour.
13. Nous allons te raconter leur récit entoute vérité. Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leurSeigneur; et Nous leurs avons accordé les plus grands moyens de sediriger [dans la bonne voie].
14. Nous avons fortifié leurs coeurslorsqu’ils s’étaient levés pour dire: “Notre Seigneur est leSeigneur des cieux et de la terre: jamais nous n’invoquerons dedivinité en dehors de Lui, sans quoi, nous transgresserions dans nosparoles.
15. Voilà que nos concitoyens ont adopté endehors de Lui des divinités. Que n’apportent-ils sur elles unepreuve évidente? Quel pire injuste, donc que celui qui invente unmensonge contre Allah?
16. Et quand vous vous serez séparés d’euxet de ce qu’ils adorent en dehors d’Allah, réfugiez-vous donc dansla caverne: votre Seigneur répandra de Sa miséricorde sur vous etdisposera pour vous un adoucissement à votre sort”.
17. Tu aurais vu le soleil, quand il selève, s’écarter de leur caverne vers la droite, et quant il secouche, passer à leur gauche, tandis qu’eux-mêmes sont là dans unepartie spacieuse (de la caverne)… Cela est une des merveillesd’Allah. Celui qu’Allah guide, c’est lui le bien-guidé. Et quiconqueIl égare, tu ne trouvera alors pour lui aucun allié pour le mettresur la bonne voie.
18. Et tu les aurais cru éveillés, alorsqu’ils dorment. Et Nous les tournons sur le còté droit et sur lecòté gauche, tandis que leur chien est à l’entrée, pattes étendues.Si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos enfuyant; et tu aurais été assurément rempli d’effroi devant eux.
19. Et c’est ainsi que Nous lesressuscitâmes, afin qu’ils s’interrogent entre eux. L’un parmi euxdit: “Combien de temps avez-vous demeuré là?” Ils dirent: “Nousavons demeuré un jour ou une partie d’un jour”. D’autres dirent:”Votre Seigneur sait mieux combien [de temps] vous y avez demeuré.Envoyez donc l’un de vous à la ville avec votre argent que voici,pour qu’il voit quel aliment est le plus pur et qu’il vous apportede quoi vous nourrir. Qu’il agisse avec tact; et qu’il ne donnel’éveil à personne sur vous.
20. Si jamais ils vous attrapent, ils vouslapideront ou vous feront retourner à leur religion, et vous neréussirez alors plus jamais”.
21. Et c’est ainsi que Nous fîmes qu’ilsfurent découverts, afin qu’ils [les gens de la cité] sachent que lapromesse d’Allah est vérité et qu’il n’y ait point de doute au sujetde l’Heure. Aussi se disputèrent-ils à leur sujet etdéclarèrent-ils: “Construisez sur eux un édifice. Leur Seigneur lesconnaît mieux”. Mais ceux qui l’emportèrent [dans la discussion]dirent: “Elevons sur eux un sanctuaire”.
22. Ils diront: “ils étaient trois et lequatrième était leur chien”. Et ils diront en conjecturant sur leurmystère qu’ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ilsdiront: “sept, le huitième étant leur chien”. Dis: “Mon Seigneurconnaît mieux leur nombre. Il n’en est que pue qui le savent”. Nediscute à leur sujet que d’une façon apparente et ne consultepersonne en ce qui les concerne.
23. Et ne dis jamais, à propos d’une chose:”Je la ferai sûrement demain”.
24. sans ajouter: “Si Allah le veut”, etinvoque ton Seigneur quand tu oublies et dis: “Je souhaite que monSeigneur me guide et me mène plus près de ce qui est correct”.
25. Or, ils demeurèrent dans leur cavernetrois cent ans et en ajoutèrent neuf (années).
26. Dis: “Allah sait mieux combien de tempsils demeurèrent là. A Lui appartient l’Inconnaissable des cieux etde la terre. Comme Il est Voyant et Audient! Ils n’ont aucun alliéen dehors de Lui et Il n’associe personne à Son commandement
27. Et récite ce qui t’a été révélé duLivre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu netrouvera, en dehors de Lui, aucun refuge.
28. Fais preuve de patience [en restant]avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant SaFace. Et que tes yeux ne se détachent point d’eux, en cherchant (lefaux) brillant de la vie sur terre. Et n’obéis pas à celui dont Nousavons rendu le coeur inattentif à Notre Rappel, qui poursuit sapassion et dont le comportement est outrancier.
29. Et dis: “La vérité émane de votreSeigneur”. Quiconque le veut, qu’il croit, et quiconque le veutqu’il mécroie”. Nous avons préparé pour les injustes un Feu dont lesflammes les cernent. Et s’ils implorent à boire on les abreuverad’une eau comme du métal fondu brûlant les visages. Quelle mauvaiseboisson et quelle détestable demeure!
30. Ceux qui croient et font de bonnesoeuvres… vraiment Nous ne laissons pas perdre la récompense decelui qui fait le bien.
31. Voilà ceux qui auront les jardins duséjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils y serontparés de bracelets d’or et se vêtiront d’habits verts de soie fineet de brocart, accoudés sur des divans (bien ornés). Quelle bonnerécompense et quelle belle demeure!
32. Donne-leur l’exemple de deux hommes: àl’un d’eux Nous avons assigné deux jardins de vignes que Nous avonsentourés de palmiers et Nous avons mis entre les deux jardins deschamps cultivés.
33. Les deux jardins produisaient leurrécolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux unruisseau
34. Et il avait des fruits et dit alors àson compagnon avec qui il conversait: “Je possède plus de bien quetoi, et je suis plus puissant que toi grâce à mon clan”.
35. Il entra dans son jardin coupableenvers lui-même [par sa mécréance]; il dit: “Je ne pense pas quececi puisse jamais périr,
36. et je ne pense pas que l’Heure viendra.Et si on me ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleurlieu de retour que ce jardin.
37. Son compagnon lui dit, tout enconversant avec lui: “Serais-tu mécréant envers Celui qui t’a crééde terre, puis de sperme et enfin t’a façonné en homme?
38. Quant à moi, c’est Allah qui est monSeigneur; et je n’associe personne à mon Seigneur?
39. En entrant dans ton jardin, que nedis-tu: “Telle est la volonté (et la grâce) d’Allah! Il n’y a depuissance que par Allah”. Si tu me vois moins pourvu que toi enbiens et en enfants,
40. il se peut que mon Seigneur, bientòt,me donne quelque chose de meilleur que ton jardin, qu’Il envoie sur[ce dernier], du ciel, quelque calamité, et que son sol devienneglissant,
41. ou que son eau tarisse de sorte que tune puisses plus la retrouver”.
42. Et sa récolte fut détruite et il se mitalors à se tordre les deux mains à cause de ce qu’il y avaitdépensé, cependant que ses treilles étaient complètement ravagées.Et il disait: “Que je souhaite n’avoir associé personne à monSeigneur!”.
43. Il n’eut aucun groupe de gens pour lesecourir contre (la punition) d’Allah. Et il ne put se secourirlui-même.
44. En l’occurrence, la souveraineprotection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleurerécompense et le meilleur résultat.
45. Et propose-leur l’exemple de la vieici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous faisons descendre duciel; la végétation de la terre se mélange à elle. Puis elle devientde l’herbe desséchée que les vents dispersent. Allah est certesPuissant en toutes choses!
46. Les biens et les enfants sontl’ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes oeuvres quipersistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et[suscitent] une belle espérance
47. Le jour où Nous ferons marcher lesmontagnes et où tu verras la terre nivelée (comme une plaine) etNous les rassemblerons sans en omettre un seul.
48. Et ils seront présentés en rangs devantton Seigneur. “Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créésla première fois. Pourtant vous prétendiez que Nous ne remplirionspas Nos promesses”.
49. Et on déposera le livre (de chacun).Alors tu verras les criminels, effrayés à cause de ce qu’il y adedans, dire: “Malheur à nous, qu’a donc ce livre à n’omettre dementionner ni pêché véniel ni pêché capital?” Et ils trouverontdevant eux tout ce qu’ils ont oeuvré. Et ton Seigneur ne fait dutort à personne
50. Et lorsque Nous dîmes aux Anges:”Prosternez-vous devant Adam”, ils se prosternèrent, excepté Iblis[Satan] qui était du nombre des djinns et qui se révolta contre lecommandement de son Seigneur. Allez-vous cependant le prendre, ainsique sa descendance, pour alliés en dehors de Moi, alors qu’ils voussont ennemis? Quel mauvais échange pour les injustes!
51. Je ne les ai pas pris comme témoins dela création des cieux et de la terre, ni de la création de leurspropres personnes. Et Je n’ai pas pris comme aides ceux qui égarent
52. Et le jour où Il dira: “Appelez ceuxque vous prétendiez être Mes associés”. Ils les invoqueront; maiseux ne leur répondrontpas, Nous aurons placé entre eux une vallée deperdition.
53. Et les criminels verront le Feu. Ilseront alors convaincus qu’ils y tomberont et n’en trouveront pasd’échappatoire.
54. Et assurément, Nous avons déployé pourles gens, dans ce Coran, toutes sortes d’exemples. L’hommecependant, est de tous les êtres le plus grand disputeur
55. Qu’est-ce qui a donc empêché les gensde croire, lorsque le guide leur est venu, ainsi que de demanderpardon à leur Seigneur, si ce n’est qu’ils veulent subir le sort desAnciens, ou se trouver face à face avec le châtiment.
56. Et Nous n’envoyons les messagers quepour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux qui ont mécrudisputent avec de faux arguments, afin d’infirmer la vérité etprennent en raillerie Mes versets (le Coran) ainsi que ce(châtiment) dont on les a avertis.
57. Quel pire injuste que celui à qui on arappelé les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos enoubliant ce que ses deux mains ont commis? Nous avons placé desvoiles sur leurs coeurs, de sorte qu’ils ne comprennent pas (leCoran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu lesappelles vers la bonne voie, jamais il ne pourront donc se guider.
58. Et ton Seigneur est le Pardonneur, leDétenteur de la miséricorde. S’il s’en prenait à eux pour ce qu’ilsont acquis. Il leur hâterait certes le châtiment. Mais il y a poureux un terme fixé (pour l’accomplissement des menaces) contre lequelils ne trouveront aucun refuge.
59. Et voilà les villes que Nous avons faitpérir quand leurs peuples commirent des injustices et Nous avonsfixé un rendez-vous pour leur destruction.
60. (Rappelle-toi) quand Moïse dit à sonvalet: “Je n’arrêterai pas avant d’avoir atteint le confluent desdeux mers, dussé-je marcher de longues années”.
61. Puis, lorsque tous deux eurent atteintle confluent, ils oublièrent leur poisson qui prit alors librementson chemin dans la mer
62. Puis, lorsque tous deux eurent dépassé[cet endroit,] il dit son valet: “Apporte-nous notre déjeuner: nousavons rencontré de la fatigue dans notre présent voyage”.
63. [Le valet lui] dit: “Quand nous avonspris refuge près du rocher, vois-tu, j’ai oublié le poisson – leDiable seul m’a fait oublier de (te) le rappeler – et il acurieusement pris son chemin dans la mer”.
64. [Moïse] dit: “Voilà ce que nouscherchions”. Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurstraces.
65. Ils trouvèrent l’un de Nos serviteurs àqui Nous avions donné une grâce, de Notre part, et à qui Nous avionsenseigné une science émanant de Nous
66. Moïse lui dit: “Puis-je suivre, à lacondition que tu m’apprennes de ce qu’on t’a appris concernant unebonne direction?”.
67. [L’autre] dit: “Vraiment, tu ne pourrasjamais être patient avec moi.
68. Comment endurerais-tu sur des chosesque tu n’embrasses pas par ta connaissance?”.
69. [Moïse] lui dit: “Si Allah veut, tu metrouvera patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres”.
70. “Si tu me suis, dit [l’autre,] nem’interroge sur rien tant que je ne t’en aurai pas fait mention”.
71. Alors les deux partirent. Et aprèsqu’ils furent montés sur un bateau, l’homme y fit une brèche.[Moïse] lui dit: “Est-ce pour noyer ses occupants que tu l’asébréché? Tu as commis, certes, une chose monstrueuse!”.
72. [L’autre] répondit: “N’ai-je pas ditque tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?”.
73. “Ne t’en prend pas à moi, dit [Moïse,]pour un oubli de ma part; et ne m’impose pas de grande difficultédans mon affaire”.
74. Puis ils partirent tous deux; et quandils eurent rencontré un enfant, [l’homme] le tua. Alors [Moïse] luidit: “As-tu tué un être innocent, qui n’a tué personne? Tu as commiscertes, une chose affreuse!”
75. [L’autre] lui dit: “Ne t’ai-je pas ditque tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?”
76. “Si, après cela, je t’interroge surquoi que ce soit, dit [Moïse,] alors ne m’accompagne plus. Tu serasalors excusé de te séparer de moi”.
77. Ils partirent donc tous deux; et quandils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger àses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l’hospitalité.Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s’écrouler. L’hommele redressa. Alors [Moïse] lui dit: “Si tu voulais, tu aurais bienpu réclamer pour cela un salaire”.
78. “Ceci [marque] la séparation entre toiet moi, dit [l’homme,] Je vais t’apprendre l’interprétation de ceque tu n’as pu supporter avec patience.
79. Pour ce qui est du bateau, ilappartenait à des pauvres gens qui travaillaient en mer. Je voulaisdonc le rendre défectueux, car il y avait derrière eux un roi quisaisissait de force tout bateau.
80. Quant au garçon, ses père et mèreétaient des croyants; nous avons craint qu’il ne leur imposât larébellion et la mécréance.
81. Nous avons donc voulu que leur Seigneurleur accordât en échange un autre plus pur et plus affectueux.
82. Et quant au mur, il appartenait à deuxgarçons orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor àeux; et leur père était un homme vertueux. Ton Seigneur a donc vouluque tous deux atteignent leur maturité et qu’ils extraient, [eux-mêmes] leur trésor, par une miséricorde de ton Seigneur. Je ne l’aid’ailleurs pas fait de mon propre chef. Voilà l’interprétation de ceque tu n’as pas pu endurer avec patience”.
83. Et ils t’interrogent sur Zul-Qarnayn.Dis: “Je vais vous en citer quelque fait mémorable”.
84. Vraiment, Nous avons affermi sapuissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toutechose
85. Il suivit donc une voie.
86. Et quand il eut atteint le Couchant, iltrouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, aprèsd’elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes: “Ô Zul-Qarnayn!ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard”.
87. Il dit: “Quant à celui qui est injuste,nous le châtierons; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui lepunira d’un châtiment terrible.
88. Et quant à celui qui croit et faitbonne oeuvre, il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nouslui donnerons des ordres faciles à exécuter”.
89. Puis, il suivit (une autre) voie.
90. Et quand il eut atteint le Levant, iltrouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nousn’avions pas donné de voile pour s’en protéger.
91. Il en fut ainsi et Nous embrassons deNotre Science ce qu’il détenait.
92. Puis, il suivit (une autre) voie.
93. Et quant il eut atteint un endroitsitué entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière ellesune peuplade qui ne comprenait presque aucun langage.
94. Ils dirent: “Ô Zul-Qarnayn, les Yajujet les Majuj commettent du désordre sur terre. Est-ce que nouspourrons t’accorder un tribut pour construire une barrière entre euxet nous?”
95. Il dit: “Ce que Mon Seigneur m’aconféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec force et jeconstruirai un remblai entre vous et eux.
96. Apportez-moi des blocs de fer”. Puis,lorsqu’il en eut comblé l’espace entre les deux montagnes, il dit:”Soufflez!” Puis, lorsqu’il l’eut rendu une fournaise, il dit:”Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus”.
97. Ainsi, ils ne purent guère l’escaladerni l’ébrécher non plus.
98. Il dit: “C’est une miséricorde de lapart de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneurviendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon Seigneur estvérité”.
99. Nous les laisserons, ce jour-là,déferler comme les flots les uns sur les autres, et on souffleradans la Trompe et Nous les rassemblerons tous.
100. Et ce jour-là Nous présenterons de prèsl’Enfer aux mécréants,
101. dont les yeux étaient couverts d’unvoile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rienentendre non plus.
102. Ceux qui ont mécru, comptent-ils doncpouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nousavons préparé l’Enfer comme résidence pour les mécréants.
103. Dis: “Voulez-vous que Nous vousapprenions lesquels sont les plus grands perdants, en oeuvres?
104. Ceux dont l’effort, dans la vieprésente, s’est égaré, alors qu’ils s’imaginent faire le bien.
105. Ceux-là qui ont nié les signes de leurSeigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines”.Nous ne leur assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection.
106. C’est que leur rétribution seral’Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes(enseignements) et Mes messagers
107. Ceux qui croient et font de bonnesoeuvres auront pour résidence les Jardins du “Firdaws,” (Paradis),
108. où ils demeureront éternellement, sansdésirer aucun changement.
109. Dis: “Si la mer était une encre [pourécrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s’épuiseraitavant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand mêmeNous lui apporterions son équivalent comme renfort”.
110. Dis: “Je suis en fait un être humaincomme vous. Ils m’a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique!Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse debonnes actions et qu’il n’associe dans son adoration aucun à sonSeigneur”.