1. |
哈一,米目。 |
2. |
以明白的經典盟誓, |
3. |
我確已以此為阿拉伯文的《古蘭經》,以便你怳F解。 |
4. |
在我那裡的天經鴠誘丑A它確是高尚的,確是睿智的。 |
5. |
難道因為你怓O過份的民眾,我就使你怳ㄠo受教訓嗎H |
6. |
我曾派遣許多先知去教化古代的民族, |
7. |
每有先知來臨他怐漁尕,他抭ㄔ[以愚弄。 |
8. |
我曾毀滅了比你的宗族更強橫者,先民的實例已逝去了。 |
9. |
如果你問他怴G「誰創造了天地H」他怚痔w說G「萬能的、全知的主創造了天地。」 |
10. |
他以大地為你怐漲w息之所,他為你怞b大地上開闢許多道路,以便你拊F到旅行 的目的地。 |
11. |
他從雲中※下有定量的雨水,伎B水而使已死的地方復活。你戔N來n這樣從墳墓 中被取出。 |
12. |
他創造萬類,而以船舶和牲畜供你斻M慼A |
13. |
以便你抮搷丹b上情C然後,在端坐的時唌A想著你怚D的恩典,並且說G「讚頌真主,超絕萬物!他為我怢謇A此物,我拊鴭韞戎賑O無能的。 |
14. |
我怚痔w歸於我怐漸D。」 |
15. |
他怬漭L的一部份僕人,當作他的兒子;人確是明顯的孤恩者。 |
16. |
難道他從自己所創造的眾生中自取女兒,而以男兒專歸你抾軫 |
17. |
他怞k言至仁主有女兒,但他怳云漱@茪H聽說自己的妻子生女兒的時唌A他的臉色變成暗淡的,而且他是拗怒的。 |
18. |
在犒═云齯j,且不能雄辯者,難道他怚H她歸真主嗎H |
19. |
眾天神本是真主的奴僕,他怮o以眾天神為女性。他抴縐ㄤu主創造眾天神嗎H他怐漕ㄤN被記錄下來,他怳]將被審問。 |
20. |
他抳:「假Y至仁主意欲,我怓O不會崇拜他怐滿C」他拊鴭韟劂﹛A毫無認識;他怚u是在說謊話。 |
21. |
難道以前我曾賜他怳@本天經,而他怓O堅持那本天經的。 |
22. |
不然,他抳:「我抻T已發現我怐滲炙O信奉一種宗教的,我抻T是遵循他?的遺蹟而得正道的。」 |
23. |
在你之前,每逢我這樣派遣警告者到一茷陞咱h,那裡的豪華者總是說G「我抻T已發現我怐滲炙O信奉一種宗教的,我抻T是遵循他怐瑪臕搌滿C」 |
24. |
他說G「即使我顯示你怳@種比你怉炙漫v教更為崇正的宗教,你攽揈遵從你怐滲炙軫」他抳:「我抻T是不信你怍狻^的使命的。」 |
25. |
故我懲罰了他怴A你看看否認正道者的結局是怎樣的! |
26. |
當時,易卜拉欣對他的父親和宗族說G「我與你怍珣R拜的,確是沒有關係的, |
27. |
惟創造我的主則不然,他必定n引導我。」 |
28. |
他將這句話留贈他的後裔,以便他怌洫屆C |
29. |
不然,我使這些人和他怐滲炙禸A直到真理偭{,及宣道的使者誕生。 |
30. |
真理偭{他怐漁尕,他抳:「這是魔術,我怚痔w不信它。」 |
31. |
他抳:「怎麼不把這本《古蘭經》陞雰漇陘丰籉韝@城的n人呢H」 |
32. |
難道他怉鄐幫t你的主的恩惠嗎H我將他怞b今世生活中的生p分配給他怴A我使他怍憐僧萛tY干級,以便他抯h層節制。你的主的恩惠比他怍瓵n蓄的更優美。 |
33. |
Y不是為防世人變為一教,我必使不信至仁主的人怐漫衎恓雃谷頂貌滿A和銀梯的,以便他拑n臨其上; |
34. |
並將他怐漫衎恓雃谷頂讞M銀床的,以便他怜釭蚹氻W; |
35. |
並將他怐漫衎恓雃谷釭鷞◥滿C這些無非是今世生活的享受;在你的主那裡的後世,是專歸敬畏者的。 |
36. |
誰n是無視至仁主的教悔,我就讓一荋c魔附在誰的角W,成為他的朋友。 |
37. |
那些惡魔,妨礙他抰穘`正道,而他怮o以為自己是遵循正道的。 |
38. |
待無視者來到我那裡的時唌A他對他的朋友說G「但願我和你之間,有東西兩方的距離。你這朋友真惡劣!」 |
39. |
你抴縝璊ㄧq,所以今日這種願望對於你拑斯L裨益。因為你帔同受刑罰。 |
40. |
難道你能使聾子聽聞,或能引導瞎子和在明顯的迷誤中的人嗎H |
41. |
如果我使你棄世,那末,我將來必定n懲罰他怴F |
42. |
設或我n昭示你我所用以警告他怐漲D罰,那末,我對他怴A確是全能的。 |
43. |
所以你應當堅持你所受的啟示,你確是在正道上的。 |
44. |
《古蘭經》確是你和你的宗族的榮譽,你戔N來n被審問。 |
45. |
你問問在你之前所派遣的眾使者,我曾否在至仁主之外指定許多神靈供人崇拜。 |
46. |
我確已派遣穆薩帶著我的許多蹟象,去教化法老和他的貴族怴A他說G「我確是全世界的主的使者。」 |
47. |
當他把我的許多蹟象昭示他怐漁尕,他怚艅頛J笑那些蹟象。 |
48. |
我所昭示他怐甄搋H,一件比一件大。我曾以刑罰懲治他怴A以便他怌洫屆C |
49. |
他抴蕃:「術士啊!請你為我怓餖咩A的主,因為他曾與你q約的緣故,我怚? 定n遵循正道。」 |
50. |
當我解除他怍瓴D的刑罰的時唌A他怚艅鞎n約。 |
51. |
法老曾喊叫他的百姓說G「我的百姓啊!密斯爾(埃及)的國權,和在我腳下奔流的江河,不都是我的嗎H難道你怓搕ㄗΕ |
52. |
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎H |
53. |
怎麼沒有黃金的手鐲,加在他的手上呢H或者是眾天神同他接踵偭{呢H」 |
54. |
他曾鼓動他的百姓,他抴N服從他;他抻T是悖逆者。 |
55. |
當他昉畦琲漁尕,我懲治他怴A故使他戽帣帣T死, |
56. |
我以他怓鬥嵽@的鑒戒。 |
57. |
當麥爾彥的兒子被舉為例的時唌A你的宗族立刻喧嘩, |
58. |
他抳:「我怐熔陳宦F更好呢H還是他更好呢H」他怚u是為強詞奪理而舉他為例,不然,他怓O好辯的民眾。 |
59. |
他只是一蚢略H,我賜他恩典,並以他為以色列後裔的示範。 |
60. |
假Y我意欲,我必捨你怞茬迣y許多天神,在大地上繼承你怴C |
61. |
他確是復活時的預兆,你切莫懷疑它,你應當順從我,這是正路。 |
62. |
絕不n讓惡魔妨礙你怴A他確是你怐漫纂C |
63. |
當爾撒帶著許多明証來臨的時唌A他說G「我確已把智慧帶來給你怴A以便我為你抶挭嬪A怍猁局蛌漱@部分律例。故你抸雪窾q畏真主,應當服從我。 |
64. |
真主確是我的主,也是你怐漸D,所以你抸雪穜R拜他,這是正路。」 |
65. |
各教派的人,彼此紛爭。哀哉不義的人怴I將來n受痛W日的刑罰。 |
66. |
他怚u企望著復活時不知不覺地忽然來臨他怴C |
67. |
在那日,一般朋友將互相仇視,惟敬畏者則不然。 |
68. |
「我的眾僕啊!今日,你怢S有恐懼,也沒有憂愁。」 |
69. |
他抴螞k信我的蹟象,他毞是順服的。 |
70. |
「你怍M你怐漫d子,愉炔地進樂園去吧! |
71. |
將有金盤和金杯,在他怳孜&薯葆慼A樂園中有心所戀慕,眼所欣賞的樂趣,你 戔N永居其中。 |
72. |
這是他怞]自己的善行而得繼承的樂園。 |
73. |
你怞b其中,將有許多水果,供你怢。」 |
74. |
罪人戔N來必永居於火獄的刑罰中, |
75. |
那刑罰不稍減輕,他戔N在其中沮喪。 |
76. |
我沒有虧枉他怴A但他怞蛓菕C |
77. |
他戔N喊叫說G「馬立克啊!請你的主處決我怬a!」他說G「你怚痔wn留在刑 罰中。」 |
78. |
我確已把真理昭示你怴A但你怳j半是厭惡真理的。 |
79. |
他怳w決定一件事了嗎H我也必決定一件事。 |
80. |
他怚H為我聽不見他怐滲絞K和私議嗎H不然,我的天使抴N在他怐爾簬e,記錄 他怐漕它獢C |
81. |
你說G「如果至仁主有兒女,那末,我是漸R拜其兒女的。」 |
82. |
讚頌天地的主,寶座的主,他是超乎他怐滷唶的! |
83. |
你讓他怞k談吧!讓他抯^戲吧!直到他怓搢鴠L抭Q警告的日子。 |
84. |
他在天上是應受崇拜的,在地上也是應受崇拜的;他確是至睿的,確是全知的。 |
85. |
多福哉,有天地的國權和天地間的萬物者!復活時的知識只有他知道,你怚u被召 歸於他。 |
86. |
他戔迉L而祈禱的,沒有替人說情的權柄;惟依真理而作証,且深知其証辭的人怴A 則不然。 |
87. |
如果你問他怴A誰創造他怴A他怚痔w說G「真主。」他怓O如何悖謬的呢! |
88. |
他說G「我的主啊!這些人確是不信道的民眾。」 |
89. |
你應當儠怚L怴A你應當說G「祝你怚安!」他怳ㄓ[就知道了。 |